BDO Maroc × Investisseur Chinois — Partenariat Stratégique à Long Terme BDO Morocco × Chinese Investor — Long-Term Strategic Partnership BDO摩洛哥 × 中国投资方 — 长期战略合作伙伴关系
C'est avec un grand intérêt que nous prenons connaissance de votre projet d'implantation industrielle au Maroc dans le secteur des véhicules électriques. Ce projet s'inscrit pleinement dans la convergence stratégique entre la Chine et le Maroc sur les enjeux de transition énergétique et de mobilité durable — une vision que nous partageons avec conviction.
We have taken careful note of your plans to establish an industrial facility in Morocco in the electric vehicle sector. This project aligns fully with the strategic convergence between China and Morocco on energy transition and sustainable mobility — a vision we share with conviction.
我们对贵方在摩洛哥新能源汽车领域设立工业项目的计划表示高度关注。此项目完全契合中摩两国在能源转型与可持续出行领域的战略协同——这也是我们坚定认同的共同愿景。
BDO est un cabinet de conseil international de premier plan, solidement implanté au Maroc, avec une présence territoriale différenciante dans les régions du Sud, devenues un axe prioritaire du développement industriel national. Notre expertise couvre l'ensemble du spectre nécessaire à votre projet : structuration d'investissement, optimisation fiscale, identification foncière, accompagnement réglementaire et mise en relation avec les partenaires institutionnels et économiques clés.
BDO is a leading international advisory firm with a strong foothold in Morocco and a distinctive territorial presence in the Southern regions — now a national industrial development priority. Our expertise spans investment structuring, tax optimization, land identification, regulatory guidance, and access to key institutional and economic partners.
BDO是全球领先的咨询机构之一,在摩洛哥深度扎根,并在南部地区拥有独特的区域网络——这些地区已成为国家工业发展的重点方向。我们的专业能力涵盖投资架构设计、税务优化、土地识别、合规辅导及关键机构伙伴对接。
Le Maroc offre aujourd'hui un environnement exceptionnel pour votre projet : écosystème automobile en forte croissance, accès privilégié aux marchés européens et africains via Tanger Med, infrastructures logistiques de classe mondiale, et cadre incitatif compétitif.
Morocco today offers an exceptional environment for your project: a rapidly growing automotive ecosystem, privileged access to European and African markets via Tanger Med, world-class logistics infrastructure, and a highly competitive incentive framework.
摩洛哥目前为您的项目提供了优越的环境:汽车生态系统蓬勃发展、通过丹吉尔地中海港畅达欧非市场、世界级物流基础设施以及极具竞争力的激励政策。
Nous serions honorés d'organiser un échange à votre convenance — visioconférence ou rencontre en présentiel — afin de vous présenter une proposition structurée et d'envisager une mission exploratoire sur le terrain, notamment dans les régions du Sud.
We would be honored to arrange a meeting at your convenience — videoconference or in person — to present a structured proposal and plan an exploratory field mission, particularly in the Southern regions.
我们诚挚邀请您在方便时安排一次会议——视频或面对面均可——以便呈上系统性方案,并共同规划实地考察任务,尤其是摩洛哥南部地区。
Avec mes cordiales salutations, With kind regards, 此致敬礼,
[Nom du PartenairePartner Name合伙人姓名]
Associé Senior | BDO Maroc — Conseil en Investissement International Senior Partner | BDO Morocco — International Investment Advisory 高级合伙人 | BDO摩洛哥 — 国际投资咨询
Extrait du document NaorisKey — Policy Considerations (Source [1]) Extracted from NaorisKey Policy Considerations document (Source [1]) 摘自NaorisKey政策考量文件(来源[1])
Correspondance directe avec les priorités NaorisKey (Source [1]) — Données vérifiées (Source [3]) Direct mapping with NaorisKey priorities (Source [1]) — Verified data (Source [3]) 与NaorisKey政策优先项直接对应(来源[1])— 数据已核实(来源[3])
| PRIORITÉ INVESTISSEUR INVESTOR PRIORITY 投资方关切 | RÉPONSE MAROC MOROCCAN RESPONSE 摩洛哥回应 | STATUT STATUS 状态 | SRC |
|---|---|---|---|
| Incitations investissement Investment Incentives 投资激励 | Subventions CapEx, packages sur-mesure AMDIE, régimes Tanger Free Zone et Atlantic Free Zone CapEx subsidies, tailored AMDIE packages, Tanger Free Zone & Atlantic Free Zone regimes 资本支出补贴、AMDIE定制化方案、丹吉尔自贸区及大西洋自贸区制度 | ✓ | [1] §I |
| FiscalitéTax Incentives税收优惠 | Exonération IS 5 ans, taux réduit ensuite, exonération douanes sur équipements, mécanismes TVA 5-year CIT exemption, reduced rates thereafter, customs exemptions on equipment, VAT mechanisms 前5年企业所得税全免,之后享受优惠税率,设备进口关税豁免,增值税减免机制 | ⚠ | [1] §II |
| Foncier & ZonesLand & Zones土地与园区 | Parcs automobiles dédiés (Tanger, Kénitra), foncier compétitif dans les régions du Sud, Tanger Med à proximité Dedicated automotive parks (Tangier, Kenitra), competitive land in Southern regions, Tanger Med proximity 汽车专属工业园(丹吉尔、肯尼特拉),南部地区具竞争力土地,毗邻丹吉尔地中海港 | ✓ | [1] §III |
| Écosystème & Sous-traitanceEcosystem产业生态 | Présence de Renault, Stellantis ; chaîne automobile structurée. Présence BYD annoncée (à confirmer) Renault, Stellantis present; structured automotive supply chain. BYD presence announced (to confirm) 雷诺、斯特兰蒂斯已落地,汽车供应链成熟。比亚迪入驻已公布(待确认) | ⚠ | [1] §IV [3] |
| Export & CommerceExport & Trade出口贸易 | Accord UE (association 2000), ZLECAf, Tanger Med — premier port d'Afrique EU Association Agreement (2000), AfCFTA, Tanger Med — Africa's top-ranked port 欧盟联系协定(2000年)、非洲大陆自贸区、丹吉尔地中海港——非洲排名第一港口 | ✓ | [1] §V [3] |
| Main d'ŒuvreLabor劳动力 | Coût compétitif, IFMIA (Institut de Formation aux Métiers de l'Industrie Automobile), visas facilitateurs Competitive cost, IFMIA training institute, streamlined visa process for foreign technicians 具竞争力的劳动力成本,IFMIA汽车行业培训学院,外籍技术人员签证绿色通道 | ✓ | [1] §VI [3] |
| Énergie & InfraEnergy & Infra能源与基础设施 | Projets Noor (solaire) et Aftissat (éolien), prix industriels compétitifs (à confirmer ONEE), parcs industriels équipés Noor (solar) & Aftissat (wind) projects, competitive industrial tariffs (to confirm via ONEE), equipped parks Noor太阳能与Aftissat风电项目,具竞争力的工业电价(待ONEE确认),完备工业园区 | ⚠ | [1] §VII [3] |
| FinancementFinance融资 | Fonds Hassan II, financements verts, accès BEI/BAD, facilités de rapatriement des bénéfices Hassan II Fund, green financing, EIB/AfDB access, profit repatriation facilities 哈桑二世基金、绿色融资、欧投行/非发行融资渠道,利润汇回便利政策 | ✓ | [1] §VIII [3] |
| Cadre RéglementaireRegulatory监管环境 | Guichet unique AMDIE, procédures accélérées, cadre juridique stable et protecteur des investisseurs AMDIE one-stop window, fast-track procedures, stable and investor-protective legal framework AMDIE一站式服务窗口,快速审批程序,稳定且保护投资者的法律框架 | ✓ | [1] §IX |
| Alignement StratégiqueStrategic Alignment战略对齐 | VE inclus dans les priorités nationales, ouverture aux JV et R&D sino-marocain, coopération gouvernement-entreprise long terme EV in national priorities, openness to Sino-Moroccan JVs & R&D, long-term government–enterprise cooperation 新能源汽车列入国家重点战略,欢迎中摩合资及研发合作,政企长期稳定协作机制 | ✓ | [1] §X |
Souss-Massa · Guelmim-Oued Noun · Laâyoune-Sakia El Hamra · Dakhla-Oued Ed Dahab Souss-Massa · Guelmim-Oued Noun · Laâyoune-Sakia El Hamra · Dakhla-Oued Ed Dahab 苏斯-马萨 · 盖勒明-乌韦德诺翁 · 拉阿尤纳-萨基亚哈姆拉 · 达赫拉-乌韦德达哈布
Disponibilité, coûts attractifs, zones aménagées en développement rapide dans les régions de Souss-Massa, Laâyoune et Dakhla. Available, attractively priced land with rapidly developing zones across Souss-Massa, Laâyoune, and Dakhla regions. 苏斯-马萨、拉阿尤纳及达赫拉等地区用地充足、价格优惠,工业园区建设迅速推进。
Ensoleillement exceptionnel, projets Noor (solaire) et Aftissat (éolien), électricité verte disponible pour une production bas-carbone. Exceptional sunshine, Noor (solar) and Aftissat (wind) projects, green electricity enabling low-carbon manufacturing. 光照资源丰富,Noor太阳能和Aftissat风电项目提供绿色电力,助力低碳生产。
Position géographique unique pour desservir 400 millions de consommateurs. Port de Dakhla Atlantique en développement. Unique geographic position to serve 400 million consumers. Dakhla Atlantic Port under development. 独特地理位置,可辐射4亿消费者。达赫拉大西洋港正在建设中。
Investissements massifs de l'État dans les infrastructures, les ports et les zones industrielles. Vision régionale prioritaire. Massive state investment in infrastructure, ports, and industrial zones. Regional development is a declared national priority. 国家大力投资基础设施、港口及工业园区,区域发展已列为国家优先战略目标。
Les industriels s'implantant aujourd'hui bénéficient d'avantages structurels durables avant la pleine maturation du marché. Industrialists establishing now gain lasting structural advantages ahead of full market maturation. 当前入驻的工业企业将在市场全面成熟前占据持久性结构性优势。
BDO dispose d'une connaissance terrain opérationnelle et d'un réseau institutionnel activable dans ces régions. BDO has hands-on knowledge and an active institutional network ready to deploy in these regions. BDO在上述地区拥有深厚的实地经验与可即刻动员的机构关系网络。
Visioconférence ou réunion présentielle — Alignement des visions et présentation de BDO Videoconference or in-person — Vision alignment and BDO presentation 视频或面对面会议——愿景对齐与BDO介绍
Document structuré BDO avec analyse des options, incitations et structure recommandée Structured BDO document covering options, incentives and recommended structure BDO结构化文件,涵盖选项分析、激励政策及推荐架构
Visite terrain + rencontres avec AMDIE, CRI et partenaires industriels clés Field visit + meetings with AMDIE, CRI and key industrial partners 实地参观 + 与AMDIE、CRI及主要工业合作方会谈
Programme sur-mesure avec autorités locales, zones industrielles et sites potentiels. Formalisation du partenariat BDO. Tailored program with local authorities, industrial zones and potential sites. Formalization of BDO partnership. 与地方政府、工业园区及潜在选址的定制化考察程序。BDO合作关系正式化。
Vérification du contenu — Traçabilité complète Content verification — Full traceability 内容核实 — 完整溯源
Document de travail préliminaire fourni par l'investisseur chinois. Source primaire pour les 10 catégories de priorités politiques (§I à §X). Utilisé verbatim pour la Section 02 et comme référence directe pour le tableau de correspondance (Section 03). Preliminary working document provided by the Chinese investor. Primary source for all 10 policy priority categories (§I to §X). Used verbatim in Section 02 and as direct reference for the mapping table (Section 03). 由中国投资方提供的初步工作文件。十大政策优先事项(§I至§X)的第一手来源。第02节直接引用,第03节对应表格直接参考。
DOCUMENT INTERNE — FOURNI PAR L'INVESTISSEUR INTERNAL DOCUMENT — PROVIDED BY INVESTOR 内部文件 — 投资方提供Document de structuration du positionnement BDO. Source pour : positionnement de BDO et présence Sud, atouts du Maroc, cadre de collaboration en 3 phases, codes culturels chinois. Guide de rédaction et de structuration stratégique. BDO positioning framework document. Source for: BDO positioning and Southern presence, Morocco's assets, 3-phase collaboration framework, Chinese cultural codes. Drafting and strategic structuring guide. BDO定位架构文件。用于:BDO定位及南部布局、摩洛哥优势、三阶段合作框架、中国文化要素。撰写与战略架构指导文件。
DOCUMENT INTERNE BDO — CADRE STRATÉGIQUE INTERNAL BDO DOCUMENT — STRATEGIC FRAMEWORK BDO内部文件 — 战略框架Données largement documentées et vérifiables : Renault et Stellantis au Maroc (Tanger & Kénitra), Fonds Hassan II pour le développement économique, Tanger Med (premier port d'Afrique selon le classement Lloyd's List 2024), Noor (solaire, MASEN) et Aftissat (éolien), accord d'association Maroc–UE (2000), ZLECAf, IFMIA. Vérifiables via : AMDIE, Ministère de l'Industrie du Maroc, MASEN, ONEE. Widely documented and verifiable data: Renault and Stellantis in Morocco (Tangier & Kenitra), Hassan II Fund for economic development, Tanger Med (Africa's top port per Lloyd's List 2024), Noor (solar, MASEN) and Aftissat (wind), Morocco–EU Association Agreement (2000), AfCFTA, IFMIA. Verifiable via: AMDIE, Morocco Ministry of Industry, MASEN, ONEE. 广泛记录且可核实的数据:雷诺和斯特兰蒂斯在摩洛哥(丹吉尔与肯尼特拉)、哈桑二世基金促进经济发展、丹吉尔地中海港(据Lloyd's List 2024评为非洲第一港口)、Noor(太阳能,MASEN)和Aftissat(风电)、摩欧联系协定(2000年)、非洲大陆自贸区、IFMIA。可通过以下机构核实:AMDIE、摩洛哥工业部、MASEN、ONEE。
À confirmer avant usage officiel : durées IS exactes, tarifs ONEE, présence BYD, capacité port Dakhla Confirm before official use: exact CIT durations, ONEE tariffs, BYD presence, Dakhla port capacity 正式使用前确认:IS具体时限、ONEE电价、比亚迪实际入驻、达赫拉港口容量